Брак

Материал из Чили - справочник для всех


Аннотация
Заключение брака с гражданином Чили, заключение брака между негражданами Чили, легализация документов о браке.


Заготовка статьи
Это заготовка статьи. Будет очень хорошо, если вы поможете проекту и дополните ее своим опытом и знаниями.

Условия заключения брака

Официальная услуга заключения гражданского союза или регистрации церковного брака.

Если коротко: нужны 2 свидетеля, которые заявят, что стороны не имеют препятствий для совершения брака. В брак можно вступать с 18 лет, а при разрешении одного из родителей - с 16 лет.

Правовая база - Ley N°19947 de matrimonio civil.

Поскольку стороны должны заявить о добровольном вступлении в брачный союз, требуется хотя бы базовое знание испанского языка. Иначе необходим переводчик. В требованиях говорится об официальном переводчике МИД Чили. Однако при МИД Чили для перевода бракосочетаний в данный момент работают только переводчики с английского, французского, немецкого и китайского языков[1]. Поэтому церемонию бракосочетания с русского языка в принципе может переводить любой человек. Желательно, чтобы у него был какой-то документ, подтверждающий квалификацию переводчика, но все зависит от конкретного работника Рехистро Сивиль.

Режимы владения имуществом

В отличие от стран бывшего СССР, в Чили действуют три режима владения имуществом:

  1. sociedad conyugal ("товарищество супругов") - имущество общее, управляет муж. Жена может иметь выделенную собственность ("patrimonio reservado") от доходов, зарабатываемых личным трудом.
  2. separación total de bienes ("раздельное владение имуществом").
  3. participación en los gananciales ("участие в совместно нажитой собственности") - при выборе этого режима (или переходе на него) делается инвентаризация имущества супругов. В случае развода совместно нажитое имущество делится пополам.
Внимание
В Чили по умолчанию действует режим sociedad conyugal. Чтобы в браке действовал иной режим, об этом необходимо сделать заявление при его регистрации в Рехистро Сивиль. Для перехода на participación en los gananciales также необходима инвентаризация имущества.

Хорошая статья на испанском языке об этих режимах - здесь.

Sociedad conyugal

Буквально - "товарищество супругов". Супруги как бы образуют совместное предприятие, в котором участвуют с полной ответственностью всем своим имуществом. При этом даже имущество, полученное во время этого режима любым из супругов в порядке дарения и наследования, становится на время брака общим (!).

Собственником (как бы "хозяином") всего имущества является товарищество в целом. А распорядителем (как бы "генеральным директором") по закону является муж.

Жена, тем не менее, имеет право на приобретение "patrimonio reservado" ("выделенного имущества"), которое не входит в "товарищество супругов" и управляется ей самостоятельно. Эта собственность должна быть заработана личным трудом, при условии, что трудовая деятельность жены не связана напрямую с трудовой деятельностью мужа. Например, если жена читает лекции в университете или работает на фабрике, она имеет право из такого заработка приобрести "выделенное имущество". Если же она вместе с супругом работает на семейном поле - такого права у нее не будет.

Кроме того, в некоторых случаях на сделки, совершаемые мужем, требуется согласие жены - например, при заключении ипотечного договора.

При разводе, смерти супруга или изменении режима владения имущества происходит liquidación de la sociedad conyugal ("ликвидация товарищества супругов"). При этом совместно нажитое имущество делится пополам.

Если у жены на момент развода имеется выделенное имущество, у нее есть два варианта:

  1. Передать выделенное имущество в состав совместно нажитой собственности. При этом оно будет делиться по общему принципу.
  2. Сохранить выделенное имущество за собой. Однако в этом случае она теряет право на участие в разделе совместно нажитой собственности.

Separación total de bienes

"Полностью раздельное владение имуществом". Совместного имущества не возникает. При прекращении брака каждый остается с тем имуществом, которое записано на его имя.

Внимание
Браки, заключенные за границей, по умолчанию считаются именно браками с полностью раздельным имуществом.

Participación en los gananciales

"Участие в совместно нажитой собственности". По закону, требуется подписание дополнительных бумаг с описью добрачного имущества. Однако на практике в Рехистро Сивиль можно заявить о выборе этого варианта и без них.

При разводе совместно нажитое имущество делится пополам.

Изменение режима

Во время брака режим владения имуществом можно изменить в любой момент. При этом жена имеет право потребовать полного разделения имущества через суд, если муж ушел из дома, он финансово несостоятелен либо не помогает супруге.

Брак, заключенный за рубежом

По чилийским законам, брак, заключенный за рубежом, признается на территории страны.

Цитата
ОригиналПеревод
Artículo 80.
...
El matrimonio celebrado en país extranjero, en conformidad con las leyes del mismo país, producirá en Chile los mismos efectos que si se hubiere celebrado en territorio chileno, siempre que se trate de la unión entre un hombre y una mujer.
Статья 80.
...
Брак, заключенный в иной стране по законам этой страны, приводит в Чили к таким же юридическим последствиям, как если бы он был заключен на территории Чили, при условии, что речь идет о союзе между мужчиной и женщиной.
Ley de matrimonio civil 19.947

При этом будет считаться, что это брак с раздельным владением имуществом. Чтобы изменить этот режим на любой другой, супруги должны обратиться в Registro de la Primera Sección de la Comuna de Santiago с соответствующим заявлением.

Заключение брака в консульстве РФ

Брак можно заключить и по законам Российской Федерации в консульстве. Это регулируется ст.33 "Административного регламента МИД РФ по предоставлению государственной услуги по государственной регистрации актов гражданского состояния граждан Российской Федерации, проживающих за пределами территории Российской Федерации"[2] от 29 июня 2012 г. N 10490.

Цитата
18. Государственная регистрация заключения брака производится по истечении месяца со дня представления в консульское учреждение всех надлежащим образом оформленных документов, предусмотренных пунктом 33 Административного регламента.
По совместному заявлению лиц, вступающих в брак, срок, указанный в пункте 18 настоящего Административного регламента, может быть изменен руководителем консульского учреждения при наличии уважительных причин. Срок может быть уменьшен (брак заключается до истечения месяца), а также увеличен, но не более чем на месяц. При наличии особых обстоятельств (беременности, рождения ребенка, непосредственной угрозы жизни одной из сторон и других особых обстоятельств) брак может быть заключен в день подачи заявления.
Административный регламент МИД РФ по регистрации актов гражданского состояния, ст.18

Следует заметить, что регистрация брака в консульстве имеет смысл, только если супруги планируют жить в России. Для использования в Чили российское свидетельство о браке придется переводить на испанский язык и легализовывать.