<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>http://chileru.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%B5_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BA_%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BC</id>
	<title>Общие требования к документам - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chileru.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%B5_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BA_%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BC"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chileru.org/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%B5_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BA_%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BC&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-30T20:04:45Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>http://chileru.org/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%B5_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BA_%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BC&amp;diff=4568&amp;oldid=prev</id>
		<title>Алексей Руденко-Десняк: /* Обязательные документы */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chileru.org/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%B5_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BA_%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BC&amp;diff=4568&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-01-11T15:01:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Обязательные документы&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Статья&lt;br /&gt;
|Description=Общие требования к документам при подаче на визу&lt;br /&gt;
|ArticleTypes=Визы, Документы,&lt;br /&gt;
|UserName=Алексей Руденко-Десняк&lt;br /&gt;
|UpdatedDT=20220806105947&lt;br /&gt;
|CreatedDT=20220806105947&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== Форма подачи документов ==&lt;br /&gt;
Документы подаются только онлайн в отсканированном виде через [https://tramites.extranjeria.gob.cl/ сайт Миграционной службы]. Прием документов по обычной почте полностью прекращен в феврале 2022 года. Исключения:&lt;br /&gt;
# Подача на визу &amp;quot;по гуманитарным основаниям&amp;quot;, т.е. жертвы насилия, трафика людьми и т.п. Однако их должны подавать от имени заявителя уполномоченные чилийские учреждения. &lt;br /&gt;
# Подача на [[Виза беженца|визу беженца]]. Бланк анкеты необходимо получить лично в любом отделении Миграционной службы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Документы выгружаются в формате PDF. В некоторых случаях необходимо объединить несколько документов в один. Это можно сделать конверторами онлайн - ilovepdf.com и др..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Размер документа не более 2 Мб. При необходимости можно воспользоваться конверторами онлайн, которые сожмут документ до нужного размера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Качество сканирования документа в настоящий момент не оговаривается. Для большинства документов достаточно 200 dpi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Место подачи документов ==&lt;br /&gt;
На временную визу необходимо подавать из-за рубежа. Это контролируется. Только на визу по воссоединению семьи разрешено подавать, находясь в Чили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Заверение документов ==&lt;br /&gt;
Документы должны быть апостилированы или легализованы в &amp;quot;соответствующем консульстве&amp;quot; согласно ст.345 и 345bis Гражданского процессуального кодекса (Código de Procedimiento Civil):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://leyes-cl.com/codigo_de_procedimiento_civil/345.htm&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://leyes-cl.com/codigo_de_procedimiento_civil/345%20BIS.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Апостиль можно поставить не на все документы: он ставится только на документы государственного образца. Например, договор аренды квартиры (для визы рантье) является частным документом и на него апостиль не ставится. В этом случае следует заверить договор (или его копию) у нотариуса и апостилировать подпись нотариуса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многие переводческие бюро предлагают услугу: перевод документов с заверением подписи переводчика у нотариуса. Это позволяет получить сразу и перевод, и апостиль.&lt;br /&gt;
Легализация документов на визу через консульства Чили была фактически прекращена после присоединения страны к договору об апостиле в 2016 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Штамп &amp;quot;Апостиль&amp;quot; ставится только теми государственными ведомствами, которые эти документы выдали: например, свидетельство о рождении и браке - в местных органах ЗАГС, диплом о высшем образовании - в Рособрнадзоре, подпись нотариуса апостилируется территориальным отделением Министерства юстиции. Поэтому, находясь в Чили, апостилировать документы &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;невозможно&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, об этом нужно позаботиться заранее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Срок действия документов ==&lt;br /&gt;
Определяется следующим образом:&lt;br /&gt;
# Если на документе указан срок действия - применяется этот срок. &lt;br /&gt;
# Если срок не указан, то документы, выданные государственными органами, считаются действительными в течение 60 дней со дня выдачи, а прочие документы - в течение 30 дней.&lt;br /&gt;
Например, на справке о несудимости российского образца срок действия не указан. Поэтому будет считаться, что она действительна 60 дней.&lt;br /&gt;
{{Внимание|По правилам Миграционной службы, максимально возможный срок действия для справки о несудимости - 90 дней.}}&lt;br /&gt;
Поэтому, даже если на справке о несудимости указан больший срок действия, для целей Миграционной службы будет считаться, что она действительна только 90 суток.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Язык документов ==&lt;br /&gt;
Документы должны быть переведены на испанский или английский язык. Официальных переводчиков с русского/на русский язык в Чили не существует, вы можете воспользоваться услугами любого частного переводчика или переводческой фирмы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Заверение перевода документов ==&lt;br /&gt;
Документы можно переводить как в Чили, так и в России. При переводе в России старайтесь переводить у тех переводчиков, которые жили и работали в Чили: чилийский деловой испанский сильно отличается от европейского испанского, которому обучают в российских учебных заведениях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если документ переводится в России, то подпись переводчика следует заверить у нотариуса. Апостилировать подпись не обязательно. Такую услугу (&amp;quot;нотариальный перевод документов&amp;quot;) предоставляется многими переводческими фирмами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если документ переводится в Чили, то часто достаточно декларации о верности перевода, которую делает переводчик или переводческая компания. Однако более надежно заверить перевод в консульском отделе посольства России в Сантьяго. Это стоит 35 долларов США за одну страницу с одной стороны. Подпись консула необходимо бесплатно заверить в МИД Чили на Agustinas, 1320.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обязательные документы ==&lt;br /&gt;
Для всех подкатегорий на временную и постоянную визу:&lt;br /&gt;
# Паспорт. Выгружается разворот с фотографией. Срок действия - не менее 1 года с даты подачи документов. Единственное исключение: подача документов на визу по воссоединению семьи с территории Чили - см. требования к паспорту для визы по воссоединению семьи: &amp;quot;El Pasaporte debe tener una vigencia no inferior a un año desde la fecha en que se realiza la solicitud (para las solicitudes realizadas fuera del país)&amp;quot;[https://ayuda.serviciomigraciones.cl/es/support/solutions/articles/60000743433-requisitos-de-permiso-de-residencia-temporal-de-reunificación-familiar].&lt;br /&gt;
# Для лиц старше 18 лет - [[Справка о несудимости]] из страны происхождения или страны, где податель документов жил последние 5 лет. Справка, выданная гражданам России, действительна 60 дней с указанной на ней даты. Это связано с тем, что срок ее действия не указан, а в этом случае срок действия документов, выданных государственными органами, устанавливается в 60 дней. &lt;br /&gt;
{{Цитата2|Los documentos emitidos por privados, deberán ser presentados dentro de los 30 días contados desde la fecha de emisión. Aquellos emitidos por instituciones y organismos públicos deberán ser dentro de los 60 días contados desde la fecha de emisión, salvo que en el mismo conste una vigencia distinta de la señalada.&lt;br /&gt;
|Документы, выданные частными организациями, должны быть предъявлены в течение 30 дней с даты выдачи. Документы, выданные государственными учреждениями и органами, должны быть предъявлены в течение 60 дней с даты выдачи, если в документе не указан иной срок действия.&lt;br /&gt;
|[https://ayuda.serviciomigraciones.cl/es/support/solutions/articles/60000718369-recomendaciones-para-solicitar-su-residencia-temporal Справка Миграционной службы]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Цитата2|Los Certificados de Antecedentes Penales o Judiciales del país de origen deben tener una vigencia no superior a 90 días desde la fecha de emisión.&lt;br /&gt;
|Справки о несудимости из страны происхождения должны быть действительны не более 90 дней с даты выдачи.&lt;br /&gt;
|[https://ayuda.serviciomigraciones.cl/es/support/solutions/articles/60000735381-preguntas-y-respuestas-frecuentes-de-residencia-definitiva Вопросы и ответы на сайте Справки Миграционной службы]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для всех подкатегорий на постоянную визу:&lt;br /&gt;
# [[Электронная виза]] (Estampado Electrónico).&lt;br /&gt;
# Для лиц старше 18 лет - [[Cedula de identidad|Чилийское удостоверение личности]] с обеих сторон.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Алексей Руденко-Десняк</name></author>
	</entry>
</feed>