Перепись населения

Материал из Чили - справочник для всех
Перейти к навигации Перейти к поиску


Аннотация
Перепись населения в Чили производится один раз в 5-10 лет и является обязательной. Этот день объявляется нерабочим. Переписываются все, кто провел ночь в данном жилище.

История

Регулярные переписи населения в Чили проводятся с 1835 года. Всего в 1835-2017 годах было проведено 19 переписей населения и 8 переписей жилищ.

Правовая основа

Переписи регулируются Ley N° 17.374, принятом в 1970 году.

Цитата
ОригиналПеревод
Artículo 20

Todas las personas naturales o jurídicas chilenas y las residentes o transeúntes están obligadas a sumistrar los datos, antecedentes o informaciones de carácter estadístico que el Instituto Nacional de Estadísticas les solicite por intermedio de sus funcionarios, delegados o comisionados, de palabra o por escrito, acerca de hechos que por su naturaleza y finalidad tengan relación con la formación de estadísticas oficiales.

<...>

Artículo 22

Las personas a que se refieren los artículos 20° y 21°, de esta ley, que se negaren a suministrar los datos estadísticos que les fueren solicitados, o que los falsearen, o alteraren, sufrirán una multa de una suma no inferior a 1/5 ni superior a cuatro sueldos vitales mensuales del departamento de Santiago.

La aplicación y pago de la multa no exime al infractor de cumplir la obligación correspondiente.


<...>

Artículo 43

Tendrá el carácter de feriado legal el día en que deba procederse al levantamiento de los censos oficiales.

La fecha del censo será determinada por resolución del Director Nacional del Instituto Nacional de Estadísticas.

Artículo 44

Quedan prohibidas, desde las 00:00 horas hasta las 20:00 horas del día en que se realice el censo, las actividades, espectáculos y reuniones públicas al aire libre o en recintos cubiertos, funciones teatrales, exhibiciones cinematográficas, competencias deportivas y eventos similares a los indicados.

Para efectos laborales, el día en que se realice el censo se tendrá como feriado obligatorio e irrenunciable para los dependientes de los malls, centros comerciales, grandes tiendas, discotecas, pubs, cabarets, casinos de juego u otros lugares de juego autorizado, bares, clubes, restaurantes, supermercados, rotiserías, panaderías y, en general, para todo dependiente que preste servicios en el comercio de bienes y productos alimenticios, cualquiera sea el tamaño de la empresa donde desempeñen sus funciones.

...

Exceptúanse de la prohibición señalada en los incisos precedentes los establecimientos que expendan combustibles, locales comerciales en los aeródromos civiles públicos y aeropuertos, farmacias de urgencia y farmacias que deban cumplir con turnos fijados por la autoridad sanitaria, así como cualquier servicio que el Instituto Nacional de Estadísticas haya contratado con ocasión del censo o que sea necesario para su realización.

Статья 20

Все чилийские физические и юридические лица и резиденты страны или находящиеся в Чили проездом обязаны предоставить свои данные, прецеденты или информацию статистического характера, которые у них запросит Национальный институт статистики через своих сотрудников, уполномоченных или доверенных лиц, устно или письменно, относительно фактов, которые по своей природе и задачам имеют отношение к формированию официальной статистики.

<...>

Статья 22

Если лица, которые упомянуты в статьях 20 и 21 настоящего закона, отказываются предоставить статистические данные, которые у них были запрошены, либо предоставляют поддельные или измененные данные, на них налагается штраф в размере не менее 1/5 и не более 4 минимальных зарплат области Сантьяго.

Наложение и выплата штрафа не избавляет нарушителя от исполнения соответствующей обязанности.

<...>

Статья 43

День, в который проводится официальная перепись, является праздничным.

Дата переписи определяется резолюцией Национального директора Национального института статистики.

Статья 44

В день проведения переписи запрещаются с 00:00 часов до 20:00 часов занятия, зрелищные мероприятия и общественные собрания под открытым небом или в закрытых заведениях, театральные представления, демонстрации кинофильмов, спортивные соревнования и мероприятия, подобные перечисленным.

День проведения переписи объявляется обязательным и неотменяемым праздником для работников моллов, коммерческих центров, больших магазинов, дискотек, пабов, кабаре, казино и других разрешенных мест для азартных игр, баров, клубов, ресторанов, супермаркетов, магазинов готовой еды, булочных и в целом любых работников, которые оказывают услуги в области торговли товарами и пищевыми продуктами, каким бы ни был размер предприятия, где осуществляются их функции.

...

Исключением из запрета, указанного в предыдущих абзацах, являются учреждения, которые отпускают горючее, торговые точки на гражданских аэродромах и в аэропортах, дежурные аптеки и аптеки, которые работают по сменам с разрешения органов здравоохранения, а также любые службы, которые наняты Национальным институтом статистики в связи с переписью или для ее проведения.

Таким образом:

  • Участие в переписи является обязательным для всех, кто находится в этот день на территории Чили, включая иностранных туристов.
  • День переписи является нерабочим. С 00.00 до 20:00 запрещены любые зрелищные и спортивные мероприятия и общественные собрания, закрыты все торговые заведения, рестораны и кафе. Работают бензоколонки, торговые точки в аэропортах, дежурные аптеки.

Порядок проведения переписи

Во время переписи учитываются все лица, которые находились в данном жилище в ночь на день проведения переписи, не зависимо от того, живут они здесь постоянно или нет: el número de personas que alojaron en cada vivienda la noche anterior al Censo[1]. Собственно, раздел "C" анкеты так и называется: "PERSONAS DEL HOGAR QUE ALOJARON ANOCHE" ("лица, которые ночевали в этом жилье сегодня").

В этот день рекомендуется не выходить из своего жилья, пока не придет переписчик. Переписчики прибывают в офисы для получения материалов в 08 часов утра, а обход начинают обычно в 09:00 - 09:30.

Переписчиками обычно работают студенты 3 и 4 курсов, преподаватели, работники муниципалитетов и других общественных заведений. Переписчиком может быть любой гражданин Чили или иностранец-резидент страны, которому исполнилось 15 лет и который прошел 4-часовой курс подготовки. Всего по стране в этой роли участвуют около полумиллиона переписчиков, которые должны посетить более 6 миллионов жилищ. В среднем каждый переписывает от 16 до 20 жилищ.

Переписчик предложит анкету, которая содержит 21 вопрос - часть из них относится к жилищу, и на них может ответить любой взрослый человек. Часть вопросов носит личный характер.

Несовершеннолетние могут отвечать на вопросы сами, не зависимо от возраста, но в присутствии взрослого. Если кто-то по какой-то причине не может говорить сам, то допускается, чтобы от его имени говорил взрослый[2].

На официальном сайте переписи подчеркивается, что переписчики не спрашивают у иностранцев никаких документов и не выясняют иммиграционный статус, так как это не является целью переписи.[3].

Ознакомиться с анкетой на испанском языке можно на официальном сайте переписи 2017 года. Ее также можно скачать в формате PDF. Также имеется версия анкеты на английском языке.

По завершении анкетирования переписчик может по желанию хозяев прикрепить на видном месте у входа стикер "Vivienda censada". Рекомендуется это сделать.

Анкета переписи 2017 года

Анкета содержит 21 вопрос, часть из которых относится к жилищу в целом, а часть - к конкретным лицам. Это связано с тем, что перепись 2017 года является одновременно 19-й переписью населения и 8-й переписью жилья.

Раздел A.

Шапка анкеты. Заполняется переписчиком.

Раздел B. Данные жилища.

6 вопросов о данном жилище. Заполняется переписчиком со слов любого опрашиваемого, либо соседей, если в жилище никого нет.

1. Тип жилища (частное/общественное, дом/квартира/традиционное индейское жилище/комната в старом доме или конвентильо/времянка/передвижное сооружение/прочее).

2. Кем населено (постоянные жильцы/временные жильцы/не населено).

3. Материал жилища - крыша, стены, пол.

4. Количество спален.

5. Водоснабжение (общественная сеть/колодец/автоцистерна/река).

6. Число лиц, которые провели эту ночь в данном жилище. При этом переписчик должен определить, сколько в данном жилье находится домохозяйств (hogar). Домохозяйство определяется по следующему признаку: совместные расходы на питание (gastos para alimentación), не зависимо от того, принимает ли данное конкретное лицо в них участие. Если среди ночевавших в жилище были гости - они учитываются как члены домохозяйства. Если в жилище есть квартиранты, или кто-то из членов семьи полностью самостоятельно покупает и готовит себе пищу - это считается отдельным домохозяйством.

Соответственно, в данном вопросе выделяются три подвопроса:

6a. Из лиц, которые ночевали здесь, все ли разделяют расходы на питание?

6b. Таким образом, по Вашим словам, сколько групп имеют раздельные расходы на питание?

Раздел C. Лица данного домохозяйства, которые ночевали сегодня

Таблица с общим списком анкетируемых лиц. Вопрос формулируется так:

Цитата
6c. Назовите мне имена всех лиц данного домохозяйства, которые ночевали сегодня в этом жилище, начиная с хозяйки или хозяина. Продолжайте в следующем порядке: супруг(а) или гражданский партнер(ша), сыновья и дочери от старших к младшим, другие родственники и в конце - не родственники. Не забывайте младенцев, детей, пожилых людей, домработниц с проживанием и гостей.

Таблица содержит следующие графы:

  1. Номер.
  2. Имя и фамилия.
  3. Родственные отношения с хозяином/хозяйкой домохозяйства.
  4. Пол.

Сюда же включаются лица, которые не ночевали дома из-за рабочей смены или находились ночью за пределами жилища (праздник, церковная служба и т.п.), при условии, что они не были переписаны в другом месте.

Раздел D. Личные данные.

Лист заполняется на каждого человека.

7. Родственные отношения с хозяином/хозяйкой дома.

8. Пол.

9. Число полных лет, месяц и год рождения.

10. Живете ли Вы обычно в этой коммуне? (В этом жилище/В другом жилище/В другой коммуне/В другой стране).

11. В какой коммуне или стране Вы жили в апреле 2012 года? (Еще не родился/В этой коммуне/В другой коммуне/В другой стране).

12. Когда Вы родились, в какой коммуне или стране жила Ваша мать? (В этой коммуне/В другой коммуне/В другой стране).

12а. Если Ваша мать жила в другой стране, в каком году Вы приехали в Чили? (Между 2010 и 2017/2000 и 2009/1990 и 1999/Ранее 1990).

13. Проходите ли Вы формально в данный момент какое-либо обучение? (включая дошкольное, специальное для лиц с ограниченными возможностями здоровья, начальное, среднее, высшее).

14. Какой самый старший класс школы или курс высшей школы Вы закончили?

15. Какому уровню соответствует курс из предыдущего вопроса?

16. Считаете ли Вы, что принадлежите к одному из аборигенных народов?

Следующие пункты заполняются только для лиц старше 15 лет.

17. На прошедшей неделе Вы работали или нет?

18. Каким видом деятельности занимается Ваше предприятие, организация или Вы как самозанятый работник? Не менее 3 слов, например: "продажа напитков и продуктов".

Следующие пункты заполняются только для женщин старше 15 лет.

19. Сколько у Вас было рождений живого ребенка?

20. Сколько из них живы сейчас?

21. В каком месяце и году родился Ваш последний живой ребенок?